{"id":2644,"date":"2015-06-09T17:35:23","date_gmt":"2015-06-09T09:35:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mtizt.com\/?p=2644"},"modified":"2015-12-25T00:16:20","modified_gmt":"2015-12-24T16:16:20","slug":"%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e7%a7%91%e6%8a%80%e5%a4%a7%e5%ad%a62014%e5%b9%b4%e7%bf%bb%e8%af%91%e7%a1%95%e5%a3%abmti%e7%9c%9f%e9%a2%98%e4%b8%8e%e7%ad%94%e6%a1%88-%e8%8b%b1%e8%af%ad%e7%bf%bb%e8%af%91%e5%9f%ba","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.mtizt.com\/?p=2644","title":{"rendered":"\u4e2d\u56fd\u79d1\u6280\u5927\u5b662014\u5e74\u7ffb\u8bd1\u7855\u58ebMTI\u771f\u9898\u4e0e\u7b54\u6848"},"content":{"rendered":"<h3>I. Put the following words or expressions into English. (15 points)<\/h3>\n<p>1.\u8ffd\u661f\u65cf<\/p>\n<p>2.\u4e09\u5206\u949f\u70ed\u5ea6<\/p>\n<p>3.\u6280\u672f\u804c\u79f0 <!--more--><\/p>\n<p>4.\u5e02\u573a\u5bfc\u5411<\/p>\n<p>5.\u8bed\u97f3\u8bc6\u522b<\/p>\n<p>6.\u5236\u7a7a\u6743<\/p>\n<p>7.\u8d28\u91cf\u8ba4\u8bc1\u4f53\u7cfb<\/p>\n<p>8.\u804c\u80fd\u8f6c\u6362<\/p>\n<p>9.\u8ffd\u5b84\u8d23\u4efb<\/p>\n<p>10.\u8bb2\u4e49\u6c14<\/p>\n<p>11.\u5de5\u4e1a\u505c\u6ede<\/p>\n<p>12.\u884c\u4e1a\u4e2d\u7684\u9f99\u5934\u8001\u5927<\/p>\n<p>13.\u5236\u6b62\u4e2d\u56fd\u5916\u6c47\u6d41\u5931<\/p>\n<p>14.\u8d28\u91cf\u7b2c\u4e00\uff0c\u987e\u5ba2\u81f3\u4e0a<\/p>\n<p>15.\u4f7f\u4e2d\u56fd\u7ecf\u6d4e\u4e0e\u56fd\u9645\u63a5\u8f68<\/p>\n<h3>II. Put the following words or expressions into Chinese. (15 points)<\/h3>\n<p>1. cruise missile<\/p>\n<p>2. probation period<\/p>\n<p>3. mandatory planning<\/p>\n<p>4. terrestrial and marine ecosystems<\/p>\n<p>5. cross-infection<\/p>\n<p>6. offshore drilling<\/p>\n<p>7. financial derivative<\/p>\n<p>8. arms embargo<\/p>\n<p>9. subhealthy<\/p>\n<p>10. euthanasia<\/p>\n<p>11. communications optical cable<\/p>\n<p>12. cast off illiteracy<\/p>\n<p>13. diplomatic asylum<\/p>\n<p>14. Achilles, heel<\/p>\n<p>15. Birds of a feather flock together.<\/p>\n<h3>III. Translate the following paragraphs into Chinese. (60 points)<\/h3>\n<p>A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.<\/p>\n<p>A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.<\/p>\n<p>Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book. There is an old proverb, \u201c Love me, love my dog.\u201d But there is more wisdom in this: \u201cLove me, love my book.\u201d The book is a truer and higher bond of<\/p>\n<p>union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite<br \/>\nauthor. They live in him together.<\/p>\n<p>A good book is often the best urn (\u5728\u6b64\u610f\u4e3a\u201c\u5b9d\u5668\uff0c\u2019)of a life enshrining (\u73cd\u85cf) the best that life could think out; for the world of a man\u2019s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.<\/p>\n<p>Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author\u2019s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time has been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive but what is really good. (334 words)<\/p>\n<p>The only solid pieces of scientific truth about which I feel totally confident is that we are profoundly ignorant about nature. Indeed, I regard this as the major discovery of the past hundred years of biology. It is, in its way, an illuminating piece of news. It would have amazed the brightest minds of the 18th century Enlightenment to be told by any of us how little we know and how bewildering seems the way ahead. It is this sudden confrontation with the depth and scope of ignorance that represents the most significant contribution of the 20th century science to the human intellect. In earlier times, we either pretended to understand how things worked or ignored the problem, or simply made up stories to fill the gaps. Now that we have begun exploring in earnest, we are getting&#8217;glimpses of how huge the questions are, and how far from being answered.<\/p>\n<p>But we are making a beginning, and there ought to be some satisfaction.<\/p>\n<p>There are probably no questions we can think up that can\u2019t be answered, sooner or later, including even the matter of consciousness. To be sure, there may well be questions we can\u2019t think up, ever, and therefore there may well be limits to the reach of human intellect, but that is another matter. Within our limits, we should be able to work our way through to all our answers, if we keep at it long enough, and pay attention. (243 words)<\/p>\n<h3>IV. Translate the following paragraphs into English. (60 points)<\/h3>\n<p>\u4e00\u4e2a\u5a74\u513f\u521a\u51fa\u751f\u5c31\u592d\u6298\u4e86\u3002\u4e00\u4e2a\u8001\u4eba\u5bff\u7ec8\u6b63\u5bdd\u4e86\u3002\u4e00\u4e2a\u4e2d\u5e74\u4eba\u66b4\u4ea1\u4e86\u3002\u4ed6 \u4eec\u7684\u7075\u9b42\u5728\u53bb\u5929\u56fd\u7684\u9014\u4e2d\u76f8\u9047\u3002<\/p>\n<p>\u5a74\u513f\u5bf9\u8001\u4eba\u8bf4\uff1a &#8221;\u4e0a\u5e1d\u592a\u4e0d\u516c\u5e73\uff0c\u4f60\u6d3b\u4e86\u8fd9\u4e48\u4e45\uff0c\u800c\u6211\u5374\u7b49\u4e8e\u6ca1\u6d3b\u8fc7\u3002\u6211 \u5931\u53bb\u4e86\u6574\u6574\u4e00\u8f88\u5b50\u3002\u201d<\/p>\n<p>\u8001\u4eba\u56de\u7b54\uff1a &#8221;\u4f60\u51e0\u4e4e\u4e0d\u7b97\u5f97\u5230\u4e86\u751f\u547d\uff0c\u6240\u4ee5\u4e5f\u5c31\u8c08\u4e0d\u4e0a\u5931\u53bb\u3002\u8c01\u5f97\u5230\u751f\u547d \u7684\u8d50\u4e88\u6700\u591a\uff0c\u6b7b\u65f6\u5931\u53bb\u7684\u4e5f\u6700\u591a\u3002\u957f\u5bff\u975e\u798f\u4e5f\u3002&#8221;<\/p>\n<p>\u4e2d\u5e74\u4eba\u53eb\u4e86\u8d77\u6765\uff1a &#8221;\u6709\u8c01\u6bd4\u6211\u60e8\uff01\u4f60\u4eec\u4e00\u4e2a\u65e0\u6240\u8c13\u6d3b\u4e0d\u6d3b\uff0c\u4e00\u4e2a\u5df1\u7ecf\u6d3b\u591f \u6570\uff0c\u6211\u5374\u6b7b\u5728\u6b63\u5f53\u5e74\uff0c\u628a\u751f\u547d\u66fe\u7ecf\u8d50\u4e88\u7684\u548c\u5c06\u8981\u8d50\u4e88\u7684\u90fd\u5931\u53bb\u4e86\u3002&#8221;<\/p>\n<p>\u2014\u4e2a\u58f0\u97f3\u5728\u5934\u9876\u54cd\u8d77\uff1a<\/p>\n<p>&#8221;\u4f17\u751f\u554a\uff0c\u90a3\u5df2\u7ecf\u901d\u53bb\u7684\u548c\u672a\u66fe\u5230\u6765\u7684\u90fd\u4e0d\u5c5e\u4e8e\u4f60\u4eec\uff0c\u4f60\u4eec\u6709\u4ec0\u4e48\u53ef\u5931\u53bb \u7684\u5462\uff1f&#8221;<\/p>\n<p>\u4e09\u4e2a\u7075\u9b42\u9f50\u58f0\u558a\u9053\uff1a &#8221;\u4e3b\u554a\uff0c\u96be\u9053\u6211\u4eec\u4e2d\u95f4\u6ca1\u6709\u4e00\u4e2a\u6700\u4e0d\u5e78\u7684\u4eba\u5417\uff1f&#8221; \u4e0a\u5e1d\u7b54\u9053\uff1aw\u6700\u4e0d\u5e78\u7684\u4eba\u4e0d\u6b62\u4e00\u4e2a\uff0c\u4f60\u4eec\u5168\u662f\uff0c\u56e0\u4e3a\u4f60\u4eec\u5168\u90fd\u81ea\u4ee5\u4e3a\u6240\u5931 \u6700\u591a\u3002\u8c01\u53d7\u8fd9\u4e2a\u5ff5\u5934\u6298\u78e8\uff0c\u8c01\u7684\u786e\u5c31\u662f\u6700\u4e0d\u5e78\u7684\u4eba\u3002&#8221;\uff08337wordS)<\/p>\n<p>2. \u4e2d\u56fd\u540c\u8fc5\u901f\u4e0a\u6da8\u7684\u623f\u4ef7\u4f5c\u6597\u4e89\u5df2\u7ecf\u5f88\u4e45\u4e86\uff0c\u4f46\u5176\u4e2d\u4ee4\u4eba\u4e0d\u5feb\u7684\u771f\u76f8\u662f\uff1a\u4e70\u5f97\u8d77\u623f\u7684\u4e2d\u56fd\u4eba\u8d8a\u6765\u8d8a\u5c11\uff0c\u5c24\u5176\u5728\u5927\u57ce\u5e02\u3002\u5982\u679c\u4ee5\u53ef\u652f\u914d\u6536\u5165\u6765\u8861\u91cf\uff0c\u5317\u4eac\u7684 \u623f\u4ef7\u8d85\u8fc7\u4e86\u82f1\u56fd\u548c\u66f0\u672c\u3002<\/p>\n<p>\u4eca\u5e749\u6708\uff0c\u4e2d\u56fd\u7684\u623f\u4ef7\u540c\u6bd4\u4e0a\u6da8\u8fd19%\uff0c\u6da8\u5e45\u521b3\u5e74\u6765\u65b0\u9ad8\uff0c\u4e2d\u56fd\u901a\u8fc7\u9650\u8d2d\u7b2c \u4e8c\u5957\u623f\u7b49\u63aa\u65bd\u6765\u7ed9\u5e02\u573a\u964d\u6e29\u7684\u52aa\u529b\u6beb\u65e0\u6210\u6548\u3002\u5b84\u5176\u539f\u56e0\u5728\u4e8e\u4e0d\u540c\u5c42\u7ea7\u7684\u653f\u5e9c\u95f4 \u5b58\u5728\u5229\u76ca\u4e4b\u4e89\u3002\u4e2d\u592e\u653f\u5e9c\u62c5\u5fc3\u7684\u662f\uff0c\u5982\u679c\u5f88\u591a\u4e2d\u56fd\u4eba\u4e70\u4e0d\u8d77\u623f\uff0c\u793e\u4f1a\u53ef\u80fd\u51fa\u73b0 \u52a8\u8361\u3002\u56e0\u6b64\u6700\u9ad8\u5c42\u7684\u76ee\u6807\u662f\uff1a\u623f\u5b50\u5fc5\u987b\u662f\u4eba\u4eec\u4e70\u5f97\u8d77\u7684\u3002\u4f46\u5730\u65b9\u653f\u5e9c\u7684\u770b\u6cd5\u4e0d \u540c\uff0c\u51fa\u8ba9\u5efa\u7b51\u7528\u5730\u662f\u5176\u91cd\u8981\u7684\u6536\u5165\u6765\u6e90\uff0c\u5730\u65b9\u653f\u5e9c\u4e0d\u5e0c\u671b\u623f\u4ef7\u4e0b\u8dcc\u3002\u95ee\u9898\u6700\u4e25 \u91cd\u7684\u662f\u9996\u90fd\u5317\u4eac\u548c\u91d1\u878d\u4e2d\u5fc3\u4e0a\u6d77\uff0c\u597d\u7684\u5de5\u4f5c\u673a\u4f1a\u5438\u5f15\u7740\u8d8a\u6765\u8d8a\u591a\u7684\u4eba\u5230\u90a3\u91cc \u53bb\u3002 \uff08282 words)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u4e2d\u56fd\u79d1\u6280\u5927\u5b66MTI\u771f\u9898\uff08\u542b\u82f1\u8bed\u7ffb\u8bd1\u57fa\u7840\u3001\u7ffb\u8bd1\u7855\u58eb\u82f1\u8bed\u548c\u6c49\u8bed\u5199\u4f5c\u4e0e\u767e\u79d1\u77e5\u8bc6\u4e09\u95e8\uff09\uff1a\u767e\u5ea6\u4e91\uff08\u7a0d\u540e\uff09<\/p>\n<p>\u771f\u9898\u6765\u6e90:\u4e92\u8054\u7f51 \u77ed\u8bed\u7ffb\u8bd1\u7b54\u6848\u7531mtizt.com\u63d0\u4f9b<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I. Put the following words or expressions into English. &hellip; <a href=\"http:\/\/www.mtizt.com\/?p=2644\" class=\"more-link\">\u7ee7\u7eed\u9605\u8bfb <span class=\"screen-reader-text\">\u4e2d\u56fd\u79d1\u6280\u5927\u5b662014\u5e74\u7ffb\u8bd1\u7855\u58ebMTI\u771f\u9898\u4e0e\u7b54\u6848<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2645,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[87,5],"tags":[27,28,19],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2644"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2644"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2644\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/2645"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2644"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2644"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mtizt.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2644"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}