I. Put the Following Terms into Chinese. (15%)
APEC: 亚太经济合作组织（Asia-Pacific Economic Cooperation）
MT: 机器翻译(Machine Translation)
ATA: 美国翻译协会(American Translators Association)
Budget Deficit: 预算赤字
Full Refunds: 全额赔偿；全额退费
Paternity Test: 亲子鉴定; 亲权鉴定
Price Ceiling: 最高限价；价格上限
Money Laundering: 洗钱
Performance Appraisal: 绩效评估；成绩评价
Market Share: 市场份额；市场占有率
Translation Shift: 翻译转移( 是翻译中的普遍现象，指原文译为目的语时发生的语言变化)
II. Put the Following Terms into English. (15%)
实体经济: the real economy ; substantial economy
住房公积金: housing fund
房奴: mortgage slave
不动产: real estate; immovable property
纯收入: net income; net receipt
欧债危机: European debt crisis
增值税: value-added tax
国际评级机构: International rating agency
免税: tax-free; tax exemption; duty-free, free of tax
不可抗力: Force Majeure
资产负债表: balance sheet
醉驾: drunken driving
转基因水稻: genetically modified rice
政府采购: government procurement
III. Put the Following into Chinese. (60%)
When Mary Lennox was sent to Misselthwaite Manor to live with her uncle everybody said she was the most disagreeable-looking child ever seen. It was true, too. She had a little thin face and a little thin body，thin light hair and a sour expression. Her hair was yellow, and her face was yellow because she had been born in India and had always been ill in one way or another. Her father had held a position under the English Government and had always been busy and ill himself, and her mother had been a great beauty who cared only to go to parties and amuse herself with gay people. She had not wanted a little girl at all, and when Mary was bom she handed her over to the care of an Ayah, who was made to understand that if she wished to please the Mem Sahib she must keep the child out of sight as much as possible. So when she was a sickly, fretful, ugly little baby she was kept out of the way, and when she became a sickly, fretful, toddling thing she was kept out of the way also, She never remembered seeing familiarly anything but the dark faces of her Ayah and the other native servants, and as they always obeyed her and gave her her own way in everything, because the Mem Sahib would be angry if she was disturbed by her crying, by the time she was six years old she was as tyrannical and selfish a little pig as ever lived. The young English governess who came to teach her to read and write disliked her so much that she gave up her place in three months, and when other governesses came to try to fill it they always went away in a shorter time than the first one. So if Mary had not chosen to really want to know how to read books she would never have learned her letters at all. (选自《秘密花园》CHAPTER I THERE IS NO ONE LEFT Mtizi.com注)
IV. Put the Following into Chinese. (60%)
不过，不到五分之一 (18%)的人认为，如果有助于避免新一轮经济衰退， 英国就应该拿出更多钱，帮助解决欧元区的金融危机。
这项涵盖了 2000多人的调査显示，77%的人认为这次危机证明英国不加入 欧元区是正确的，另外有数量相近的人的认为欧洲的政治领导人在炝理欧元区的 债务危机上很失败。
不过,英国经济在希腊陷入债务危机之前就已经开始停滞不前了,这一事实 削弱了英国政府所持的欧元区:造成英国经济颓势的论点。(原文地址：http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/news/2011-11/17/content_14109281.htm Mtizt.com注）
参考译文：Two thirds of the British public fear that the UK is heading for another recession, a survey showed today. The news came as it was revealed that Britain has been rated the second worst country in Europe to live in.
And while 85 percent of people say that the eurozone crisis has endangered the UK economy, a new report suggests that Britain’s economic slowdown predated the recent turmoil.
More than half – 59 percent – of Britons are cutting back on spending in anticipation of another recession, according to a ComRes poll.
Almost three quarters said they were worried that another recession would have a severe impact on them and their family, while just 13 percent said they would not expect to be affected.
But fewer than one in five – 18 percent – believe Britain should contribute more money to help solve the eurozone’s financial crisis, if it would help avoid another recession.
The survey of more than 2,000 people showed that 77 percent believe the crisis proved the UK was right to stay out of the eurozone, and about the same number think the eurozone debt crisis has been badly managed by Europe’s political leaders.
Another study, a report by think-tank Demos entitled ‘Good Growth’, suggests that Britain is one of the worst places to live in Europe.
Judging by factors such as health, housing and the job market, the report said that only Spain was a less desirable home than the UK. The best places to live are Norway, Germany and the Netherlands, said the study.
Fears of another British recession will be reinforced by findings from the OECD, a respected think-tank, which say that the UK economy has been slowing for at least seven months.
Britain is not the only country facing a worse economic outlook, as all of the other G7 industrial nations are suffering from a similar slowdown.
But the fact that the UK’s economy has been sluggish（萧条的） since before Greece started heading for default undermines the Government’s argument that Britain’s poor performance is the fault of the eurozone.
武汉大学MTI 2011-2013 真题下载：百度云