I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively.
Patron saint： 守护神
钦差大臣：imperial envoy ; imperial commissioner
申办奥运会：bid for the Olympic Games
植物细胞和组织培养：Plant Cell and Tissue Culture
军备竞赛： arms race
在职培训：on-the-job training ; in-service training
农历： lunar calendar
电动汽车：electric car ; electric automobile ; electric vehicle
II. Directions: Translate the following source texts into their target language respectively.
Source Text 1:
For most American families, there’s one major money-related tradition associated with Thanksgiving: Black Friday shopping. But for others, bargain hunting takes a back seat to a financial reality check. They use this time together as an opportunity to discuss and review a host of financial issues ranging from estate planning and wills to investment and philanthropy.
And financial advisers, who sometimes attend more formal versions of these Thanksgiving conversations, have much to share in terms of what direction these meetings can take. They stress that with a little preparation, and a lot of nonconfrontational goodwill, families can come out with an increased sense of connectedness, cooperation and shared vision.
Still, it’s hard to gauge how family members will react, even to the most innocuous statements. Every tribe has its more emotional and melodramatic types, and so it’s crucial to limit the chances of misinterpretation or outbursts. This may be especially true if younger adults are involved and feel cornered in front of the whole family, experts say.
“Listening is the most important part,” says Ben Tobias, president of Tobias Financial Advisors in Plantation, Florida. If a son or daughter wants to join the Peace Corps instead of get a more traditional job, “find out the reasons why, and remember that doing something for two or three years can be a valuable experience. But ask, ‘Have you given any thought to your plans after that?’ You want them to look a little more in the future than just immediate gratification.”(选自路透社报道 Families talk turkey at Thanksgiving financial meetings mtizt.com注）
Source Text 2:
Forget expensive educational DVDs and private tutors, the secret to smart children could be as simple as giving birth to them two years apart. Researchers who studied thousands of children found a two-year gap to be optimum in boosting brain power. Any shorter, and the reading and maths skills of the older child dipped. The effect was strongest between the first and second-born, but siblings in bigger families also benefited. The theory comes from Kasey Buckles, an economist whose own children are, rather fortunately, just over two years apart in age. She said it is likely that the difference in academic achievement is linked to the time and resources parents can invest in a child before a younger sibling arrives. However, waiting more than two years did not increase the advantage, the Journal of Human Resources will report.(136 words) (选自 中国日报双语新闻 Scientists say wait two years before having your second child mtizt.com注）
忘了昂贵的教学光碟和家教吧，想让孩子聪明，秘诀很简单，就是第一胎和第二胎的出生相隔两年。 研究人员研究了成千上万名小孩后发现，要增进小孩的智力，最好是在两胎间相隔两年。 间隔时间再短的话，年长的孩子的阅读和数学技能都会下降。 这一影响在第一胎和第二胎孩子身上最为强烈，不过大家庭中有兄弟姐妹的孩子也会因此而收益。得出这一理论的是经济学家凯西•巴克尔斯，挺幸运的是，她自己的小孩的出生间隔时间正好是两年多一点。 她说，学习成绩的差别可能和父母在更小的孩子出生之前能够投入到孩子身上的时间和资源有关。 不过，《人力资源杂志》却报道说，超过两年后再生第二个小孩并不会让孩子的智力更有优势。
Source Text 3:
柳敬亭者，扬之泰州人，本姓曹。年十五，犷悍无赖，犯法当死，变姓柳，之盱眙市中为人说书，已能倾动其市人。久之，过江，云间有儒生莫后光见之，曰：“此 子机变，可使以其技鸣。”于是谓之曰：“说书虽小技，然必句性情，习方俗，如优孟摇头而歌，而后可以得志。”敬亭退而凝神定气，简练揣摩，期月而诣莫生。 生曰：“子之说，能使人欢咍嗢噱矣。”又期月，生曰：“子之说，能使人慷慨涕泣矣。”又期月，生喟然曰：“子言末发而哀乐具乎其前，使人之性情不能自主， 盖进乎技矣。” (正文250字)
Liu JIngting was a son of the Cao family of Taizhou in Yangzhou Prefecture. Having a headstrong and fierce nature, he committed a capital offence at the age of fifteen. As a consequence, he changed his name and fled to Xuyi County to become a story-teller and was warmly received by his audiences. Later, he crossed the Yangtze River and travelled southwards. After attending one of his performances, Mo Houguang, a scholar from Songjiang Prefecture, commented, “This fellow is very smart and quick-witted indeed. He may well make a name for himself with his skill.”
Source Text 4:
The vast majority of Chinese are not interested in enjoying nature, let alone spending money on nature. Some people are obliged to take part in the research supported by government. However, when project cost is consumed totally, few people will carry on. Enjoying the undeveloped environment is not a must-do thing to Chinese. We love seeing pictures of nature instead of nature itself, we love a Buddha’s sculpture made of wood instead of walking into the forests full of woods; We ask our children to stay in the classroom to acquire the knowledge of wilderness instead of bringing them to the real nature.
Attitudes of tourists contribute to the extremely slow development of ecotourism in China. Consumers are unwilling to be close to nature, so tourism ignore places like Yushi village. Few Chinese can appreciate the beauty of Yushi, however, chances are slim that high-spending foreign tourists are able to appreciate.