上海海事大学2012年翻译硕士(MTI)真题




I. Phrase Translation

BRICs: 金砖四国(巴西、俄罗斯、印度及中国)

CBD: 中央商务区(Central Business District); 交货前付款(Cash Before Delivery)

MBA: 工商管理硕士(Master of Business Administration)

GPS: 全球定位系统(Global Positioning System)  

VAT: 增值税(value added tax)

SUV: 运动型多功能车(Sports Utility Vehicle)

LCD: 液晶显示器(Liquid Crystal Display)

Mastercard: 万事达卡; 万事达信用卡

Wikipedia: 维基百科

Wal-Mart Store:  沃尔玛;沃尔玛商店

trade deficit: 贸易逆差

currency appreciation:货币升值

marine ecosystems:  海洋生态系统

aircraft carrier: 航空母舰

European sovereign debt crisis: 欧洲主权债务危机;欧洲债务危机

中国达人秀: China’s Got Talent; China Talent Show

三农问题: issues of agriculture,farmer and rural area;  issues concerning agriculture,countryside and farmers

国际惯例: international practice

载人航天飞行: manned space flight

物流:  logistics

无党派人士: nonparty personage ; a public figure without party affiliation

外汇储备: foreign exchange reserve

无息贷款: interest-free loan

国际航运中心: international shipping centre

迪尼斯乐园: Disneyland

保险索赔: insurance claim

物权法: Property Law; Law of Property

劳动密集型产业: labor-intensive industry

物业公司: property management company; Property management

内向型经济: domestically-oriented economy

 

II. Passage translation

Section A English to Chinese

Companies now realize that viruses aren’t “urban myths”, and can have a serious impact on their operations. They invest in anti-virus software on the desktops, servers and email gateways and even put in place procedures to ensure their anti-virus is up-to-date with the very latest detection routines.   

 It sounds like companies have put in place adequate defenses to protect against viruses. But have they?  

 Anti-virus software detects most of the viruses your users are likely to encounter – often without the user even knowing. However, the software must be updated regularly, preferably daily in any large company. Even then, a very new virus can infect your users. With the rapid transmission of files through networks and the Internet, a virus can spread a considerable distance before it can be identified and protected against. Fortunately, only a few viruses ever do this but the likes of Melissa and the Love Bug can inflict serious damage before their progress is stopped. Whilst employees become suddenly aware during the ensuing media excitement, they soon forget about the virus threat as the stories disappear from the news headlines. 

Section B Chinese to English

孟母教子

孟子幼时家居墓地附近,耳濡目染的尽是些丧葬礼仪的事情,他就和小朋友一起模仿着挖墓筑坟的祭奠。孟母感到长此下去对儿子的教育不利,于是就搬家了。新居靠近集市,孟子又学着商人做买卖,怎样和人讨价还价,孟母不愿自己的孩子长大成商人,于是又搬家了。第三次的新居在学校附近,孟子就跟着学生学习诗书礼仪,揖让进退等等。孟母认为找到了理想的地方,于是决定在这里长期居住下去。由此可见,孟母深知环境对孩子成长的影响。

这就是“孟母三迁”故事的由来。孟子逐渐成长,一次未到放学时间就回家了,孟母把他叫到织布机旁,让她看自己织布。织了很长一段时间,孟母突然用刀子把布割断,孟子不明白怎么回事,连忙向母亲问个究竟。这时孟母耐心地对他说:“你学习半途而废,就如同我把这本来可以织成完整的一匹布割断是同一个道理。”母亲的谆谆教导,深深地印在孟子的脑海之中,从此他发奋图强,刻苦读书,终于成了战国时期,也是我国历史上著名的思想家和教育家。

上海海事大学 2011-2013 翻译硕士 真题下载:百度云

真题来源:互联网   短语翻译答案由mtizt.com提供

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注